Blogger Template by Blogcrowds

Question à 12 784 points

Bon, j'm'explique :
Mon frangin m'a transféré tout plein d'émissions françaises que je ne peux voir depuis ma terre étrangère. Je me délecte de "Rendez-vous en terre inconnue" (j'ai braillé comme un veau à l'épisode de Bruno Solo en Mongolie) par exemple.

Ce soir, je me dis "Allez, il te reste un verre de rouge, faut pas gâcher... installe-toi peinarde devant ton ordi et regarde Télé Bistrot". J'me fends la poire, il y a vraiment des perles, sauf que... bin sauf qu'il y en une que je ne comprends pas...

Alors mes soeurs d'un peu de partout, je vous demande de l'aide : la madame avec le tablier vert là... mais qu'est-ce qu'elle dit ?
Comprenez-moi bien, moi aussi j'ai un accent bizarre, je suis bilingue de français, je ne me fous pas d'elle. C'est juste que là bin... j'comprends pô c'patois lô...

Merci les filles.





8 becs michokotés:

Ouf, le patois ! En gros, avant tu entendais des grenouilles, des cricris, y'avait des bleuets et des coquelicots pis là, y'en a pu. Et dans le temps, la grand-mère elle chopait des grenouilles pour leurs couper les pattes et les manger pour souper. Parce que dans le temps, tu pouvais te le permettre car y'en avait une nuée. C'était quand elle allait manger une tartine le midi parce que le soleil lui indiquait qu'il était temps de manger.

Pas pire hen pour une abitibienne pure souche !!! :)

25 août 2009 à 05:36  

C'est ce que j'ai aussi compris, grosso modo.
C'est quoi comme accent ? Je reconnais pas.
En tout cas, c'est pas provençal ! ;-)
Bisous bisous

PS : pour mettre en ligne le commentaire, on me demande de taper UNMOUT. C'est quoi, un mout ?

25 août 2009 à 13:23  

Euh ouais c'est aussi ce que je crois comprendre mais je pense que peut être avec un verre dans le nez on comprendrait mieux????????

Ah ce parfum tu sais quoi, je vais aller le renifler dès demain au Sephora d'à côté!!!!!

Bisous bisous bisous!!!!!!!!!!!

25 août 2009 à 14:50  

Alors tout pareil que Chrisetine!! Je dois avouer qu'au debut je ne captais rien de rien, mais plus elle parlait, plus je comprenais. Ca fait peur...
Kisses

25 août 2009 à 20:36  

ben là ça rame sec sur mon ordi, impossible de lire la vidéo sans que ce soit coupé toutes les demi-secondes... (alors si en plus tu dis que ce kils disent est incompréhensible...).
bonne journée à toi :)

26 août 2009 à 16:18  

Dans l'temps, on allait dans les champs, on entendait des grenouilles, on entendait des criquets, on avait des bleuets, on avait des coquelicots, ast'heure y a plus rien. Dans l'temps on allait dans les champs et on (???) des grenouilles. D'abord ma grand-mère on allait dans les champs on (????) une tartine comme ça d'abord on n'avait pas dîné, on regardait le soleil on savait qu'il fallait manger bon ben on mangeait. On s'asseoit par terre on a une grenouille qui nous saute sur les genoux, ma grand-mère elle me dit "ben ce soir on sait quoi souper" on chassera les grenouilles, elle va leur couper les pattes, elle mangera des grenouilles pour souper. Dans l'temps tu pouvais te permettre parce que t'avais une nuée de grenouilles. Ast'heure tu n'en vois plus! Tu vois des crapauds mais des grenouilles t'en vois plus.

Et on remercie Maman-Casp et Tonton-Casp, Picards authentiques qui ont tout compris du premier coup!!!

27 août 2009 à 14:06  

damned j'ai rien compris alors que le français est bien l'unique langue que je connaisse. Moi aussi je profite de la traduction des autres commentaires :)

9 septembre 2009 à 04:55  

Ah ben j'me disais aussi que ça ressemblait à de l'acadien et du gaspésien!!! C'est de la Picardie d'antan... donc, du langage à nou'z'aut'... Asteure... m'envoyion une r'voyure pour voér si ja ben compris!

10 septembre 2009 à 13:14  

Article plus récent Article plus ancien Accueil